山脈形態(tài)的污水處理廠
Habitech Architects imitates mountains with sewage works in Taiwan
位于臺灣北部的桃園污水處理廠包括三個圓頂形結(jié)構(gòu),建筑由Habitech建筑事務(wù)所設(shè)計(jì),形似山脈,場地里布置有瀑布和魚塘。
總部位于臺北的Habitech建筑事務(wù)所設(shè)計(jì)了這座綜合體,主要用作桃園北部污水處理廠的辦公室和生態(tài)教育中心。
A trio of dome-shaped structures enclose the Taoyuan Sewage Treatment Project in northern Taiwan, designed by Habitech Architects to resemble mountains, complete with a waterfall and fish pond.
Taipei-based Habitech Architects designed the complex to provide offices and an ecological education centre for a sewage plant located north of Taoyuan.
圓頂將不同的功能結(jié)合起來。它們由水平鋁制百葉窗的模塊化鋼框架構(gòu)成,不僅能夠遮擋多余的日光,同時還能讓室內(nèi)保持自然通風(fēng)。
兩個圓頂結(jié)構(gòu)下方設(shè)置有建筑體量,最大的一座是用于污水處理工程的三層管理區(qū),而最小的一座則設(shè)有多功能空間,主要是游客的參觀場所。
The domes unite the different facilities. Constructed from modular steel frames with horizontal aluminium louvres, they provide some shelter from the sun, but allow cooling air to enter.
Two of the dome-like forms contain buildings. The largest covers a three-storey administration block for the sewage works, while the smallest one contains a single building with a multifunctional space for use by visitors or for events.
第三個圓頂最高,但內(nèi)部并沒有建筑,而露天空間中設(shè)置有生態(tài)教育中心。
同時,其內(nèi)部還有著三層樓高的平臺,人們可通過行政大樓屋頂?shù)穆菪龢翘莼蛉诵械肋M(jìn)入。
The third dome, which is the highest, does not contain a building. The open-air space accommodates the ecological educational centre.
It contains a platform suspended three storeys up, which is accessed by a spiral stair or a walkway from the roof of the administration building.
場地內(nèi)種植了植物和草,這個凸起平臺的中心設(shè)置有水景,這些水來源于污水處理廠凈化處理過的水。
水從這個平臺落入下面的魚塘,形成了場地的核心部分。
Planted with plants and grasses, the centre of this raised platform is a water feature that utilises the treated water that has been purified at the sewage works.
Water falls from this platform into a fish pond below, which forms the central feature at ground-floor level.
Habitech Architects表示,這些建筑看起來像山脈。
“為了追求純潔的生活方式,中國古代詩人和文學(xué)家陶淵明寫了一篇名為《桃花源記》的文章,來描述他理想的烏托邦世界。”建筑師說,Habitech建筑事務(wù)所由建筑師 Mark Ongg創(chuàng)立。
“山脈環(huán)繞并保護(hù)了通往故事中烏托邦夢境的隱藏道路,并使其不被發(fā)現(xiàn)。”
“就像‘桃花源記’背后的精神一樣,污水處理中心是提煉和凈化水的清潔工廠,因此我們將‘桃花源記’中描繪的山脈形象作為項(xiàng)目的主題和概念。”
Habitech Architects said the structures are designed to look like mountain chains.
"In pursuit of purity in lifestyle, the ancient Chinese poet and literati Yuan Ming Tao had written a fable known as The Peach Blossom Spring to describe his ideal world of Utopia," explained the studio, which was founded by architect Mark Ongg.
"The mountains surrounded and protected the hidden path leading to the dreamland of Utopia in the story and kept it from being discovered."
"Like the spirit behind The Peach Blossom Spring, the sewage treatment centre is a cleansing plant that purifies and cleanses water; hence we took the image of mountains portrayed in the fable of The Peach Blossom Spring as our main theme and concept."
桃園污水處理廠是在臺灣近期完成的建筑項(xiàng)目之一,除此之外還有Mecanoo設(shè)計(jì)的國立高雄藝術(shù)中心和隈嚴(yán)吾設(shè)計(jì)的星巴克。
在臺灣桃園市,Joe Shih Architects事務(wù)所和Riken Yamamoto&Field Shop事務(wù)所正在設(shè)計(jì)一座藝術(shù)博物館,而Germain Canon和Li Mengshu最近完成了牙科診所項(xiàng)目。
The Taoyuan Sewage Treatment Project is one of several notable projects to have just completed in Taiwan, along with the National Kaohsiung Centre for the Arts by Mecanoo and a Starbucks by Kengo Kuma.
Also in the city of Taoyuan, Joe Shih Architects and Riken Yamamoto & Field Shop are designing an art museum, while Germain Canon and Li Mengshu recently completed a dental practice.
項(xiàng)目信息:
建筑事務(wù)所:Habitech Architects
結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì):Kejian Joint Structure Technician
電力和給排水工程:Xiangyuan International Industrial
景觀設(shè)計(jì):Old Farmer Landscape Architecture
工程設(shè)計(jì):Dahe Advanced Engineering Consulting and Zhunyang Metal
Project credits:
Architect: Habitech Architects
Structure: Kejian Joint Structure Technician
Electrical water supply and drainage: Xiangyuan International Industrial
Landscape: Old Farmer Landscape Architecture
Engineering: Dahe Advanced Engineering Consulting and Zhunyang Metal